O incentivo à leitura em tablets é a próxima tendência em novos recursos educacionais e infantis. Empresas na área têm feito ótimos trabalhos, como a Cuca Maluca, a Press4Kids e a editora Biancovilli, para citar alguns exemplos. Esta última deve lançar nas próximas semanas o livro digital “Ratinho Roqueiro” para crianças de dois a oito anos de idade.

A Biancovilli possui dois títulos lançados: “A borboleta e o caçador” e “Brincando com o Prana”. Além das estórias, que podem ser lidas ou ouvidas pelas crianças, os livros se destacam pelas interações, jogos e músicas. Trabalhos de escrita, ilustração, direção artística, composição, arranjo das músicas, narração e gravação compõem os aplicativos, que são desenvolvidos pela empresa BogeyBox Studio. Os primeiros livros interativos estão disponíveis em português e inglês para iPad, tablets e smartphones Android, além do Kindle Touch, plataformas em que o próximo lançamento também fará parte, começando pelo iPad.

“Nosso diferencial é que os livros infantis são todos sempre musicalizados, com trilha sonora original e narração sincronizada. Temos uma preocupação com valores humanos, nossa linha editorial são estórias que fazem bem para a alma”, diz Andréa Biancovilli, uma das três sócias da editora. Segundo ela, os livros podem ser explorados em sala de aula, bibliotecas, e a empresa está em negociação com fabricantes de smartphones para que os aplicativos façam parte dos seus pacotes de apps nacionais, exigidos pelo governo em modelos de smartphones desonerados com a Lei do Bem. “Estamos comemorando essa medida provisória. Ainda não sabemos qual vai ser o resultado real dela para nós, mas já nos deu abertura para conversar com empresas grandes”, afirma Biancovilli.

O download de cada título custa US$ 8,99 e a editora pretende lançar uma loja online com produtos relacionados aos personagens dos livros. Após o lançamento do “Ratinho Roqueiro”, outro livro infantil vem em seguida, o “Dô Minhoca”. Cerca de 90% dos downloads dos apps já lançados são do Brasil, e os 10% restantes se dividem em Portugal, Estados Unidos, Austrália e Finlândia. Traduções para espanhol e italiano fazem parte dos planos também.